Archived entries for spreewaldgurken

Tour d’horizon au marchĂ© !

Retrouvez sur cette vidĂ©o un tour d’horizon de mon stand de produits du terroir que je propose sur le marchĂ©. Je vous y prĂ©sente mes voisins dont Bertel qui propose des pains Bio, et vous savez combien le Bio a du succès en Allemagne. A ses cĂ´tĂ©s se trouve Mike qui tient le stand de cornichons de l’ex Allemagne de l’est, les Spreewaldgurken, invitĂ©s aux « apĂ©ros caveau ». Celui ci aura lieu vendredi prochain, de 17h Ă  20h Ă  Strasbourg. Plus loin nous avons une affaire tout Ă  fait intĂ©ressante, puisqu’il s’agit d’un pays Ă©levĂ© en plein air, et qui s’affiche « der freilaufende Bauer ». En somme une sorte de paysan sauvage… En face, c’est une concurrence acharnĂ©e. Petra propose aussi de pommes. Elle nous vient d’Oberkirch et installe son stand sur ma gauche. La boucle est bouclĂ©e. Nous aurons sans doute l’occasion de parler de mes autres collègues.
Patrick Bouillac.
PS : Je suis un peu speed sur ces vidĂ©os, mais je vais m’amĂ©liorer…

Auf dieses Video stelle ich Ihnen die Nachbarn meines Stands am Samstags-Wochenmarkt vor. An meiner rechten Seite ist Bertel. Er bietet Bio Brot an. Was in Frankreich noch nicht so ĂĽblich ist. Neben Ihm steht Mike, der den Stand mit Spreewaldgurken fĂĽhrt. Diese hatten wir als Gast während des letzten „ApĂ©ro Caveau“ in Strasbourg, am Freitag von 17:00 bis 20:00. Aber etwas weiter gibt es was besonders ungewöhnlich, und zwar der « Freilaufende Bauer ». So von seiner Frau benannt: Michael Pillmann. So eine Art wilder Bauer. Direkt gegenĂĽber herrscht starke Konkurrenz. Petra bietet auch Ă„pfel an. Sie kommt aus Oberkirch und steht hier an meiner linken Seite. Damit haben wir den Kreis geschlossen. Ein anderes Mal sprechen wir auch von den anderen Kollegen. Patrick Bouillac. PS: Ich bin viel zu hektisch auf dem Film. Halt, Anfänger.

Rendez-vous des essentiels !

Nous avons donc vĂ©cu notre premier rendez-vous interculturel. Mike & Biggi, qui tiennent le stand de spĂ©cialitĂ©s de l’ex Allemagne de l’Est, m’ont fourni les fameux cornichons, les Spreewaldgurken. Au sel, Ă  l’ail et au poivre. Le public strasbourgeois de l’apĂ©ro caveau les a goĂ»tĂ©. Certains n’en ont pas eu le courage, tellement diffĂ©rents des cornichons français, petits et croquants. Mais la plupart ont adorĂ©. En particulier ceux Ă  l’ail. Il y avait aussi quelques Allemands, nostalgiques comme peuvent l’ĂŞtre les Français de la baguette, comme Vincent. D’ailleurs ce sont les visiteurs du marchĂ© de Karlsruhe qui ont eu la baguette. Celles-ci venaient de la boulangerie Banette de Germain Matter, chez qui je prends ma baguette tous les matins. La demande Ă©tait importante, j’ai donc limitĂ© Ă  une baguette par personne. Tout le monde a fait preuve de comprĂ©hension. Donc, on remet ça le mois prochain. Lisez attentivement « la lettre Bouillac » !
——————————————————————

Wir hatten unser erstes Interkulturelles Rendez-vous. Mike & Biggi, die den Stand mit Ost-deutschen Spezialitäten fĂĽhren haben mir die Spreewaldgurken zur VerfĂĽgung gestellt. Salzgurken, mit Knoblauch oder Pfeffer. Die Besucher des ApĂ©ro Caveau haben sie gekostet. Einige haben sich kaum getraut! Aber die meisten fanden sie einfach toll. Insbesondere die mit Knoblauch. Es waren auch einige Deutsche dabei, etwas nostalgisch wie es Franzosen nostalgisch auf ein gutes Baguette sein können, wie z.B. Vincent. Und es sind in der Tat die Besucher des Karlsruher Wochenmarkts die Ihr Baguette bekommen haben. Die kamen von der Bäckerei Banette von Germain Matter, wo ich selber jeden Morgen mein Baguette hole. Es gab eine groĂźe Nachfrage so dass sich die Reservierung auf ein einziges Baguette pro Person sich beschränken konnte. Alle haben Verständnis dafĂĽr gehabt. D.h. nächsten Monat machen wir dass noch mal. Achten Sie auf die « lettre Bouillac ».

la lettre bouillac – janvier 2011





la vraie lettre dit :
Incroyable, les Établissements Bouillac sont dĂ©jĂ  prĂ©sents dans le monde entier !?! Les saucissons sont dĂ©gustĂ©s Ă  New Dehli & Hong-Kong. Alors si vous voulez faire profiter vos amis expats, les frais d’expĂ©ditions hors Europe sont fixes, Ă  14.90€.
Le petit commerce que je suis propose pour les plus proches à Strasbourg et à Karlsruhe, le week end « baguette & cornichons ». Rendez vous pour les uns à Strasbourg à l’apéro caveau, vendredi 28 janvier de 17h à 20h, faites vos emplettes en saucisson et en cornichons, les fameuses Spreewaldgurken de l’ex Allemagne de l’Est. Et si vous êtes à Karlsruhe, réservez votre baguette ! Elle vient de ma boulangerie au coin de la rue. Elles sont à 1€ symbolique si vous la prenez avec un bon saucisson ! Réservation sur patrick@ets-bouillac.fr. Je vous l’apporte samedi 29 au marché du Gutenbergplatz.
Pour toutes les infos flash type, le saucisson invité du moment (actuellement au fromage de chèvre), les derniers articles du blog, les apéros caveau, etc… aimez les établissements Bouillac sur Facebook.

Allez, et vive les gens du terroir !
———————————————————
Die echte « lettre bouillac » sagt:
Unglaublich, die Établissements Bouillac sind bereits weltweit Präsent!?! Man reisst sich schon um die Saucissons/Salamis in Neu-Delhi & Hongkong. D.h. wenn Sie jemandem weit weck, was Gutes aus Frankreich empfehlen möchten, die Sendungen ausser EU sind einheitlich bei 14.90€.
Aber ich bin ja der Beschicker ums Eck und für die Nahe liegenden gibt es das „Gurken & Baguette“ Wochenende. In Strasbourg treffen wir uns am Fr. den 28. zum Apéro Caveau von 17:00 bis 20:00, dann gibt es natürlich Saucisson und für die Franzosen auch die Spreewaldgurken aus dem Osten! Wenn Sie in Karlsruhe sind gibt es für Sie frisches Baguette, von meiner Bäckerei, bei mir ums Eck. Für 1€ wenn Sie eine leckere Salami mit bekommen. Reservieren Sie unbedingt unter patrick@ets-bouillac.fr. Am Sa. den 29. Januar bringe ich sie am Wochenmarkt am Gutenbergplatz.
FĂĽr alle klein’ Infos wie, welche Salami ou andere Produkte es zur Zeit als Gast gibt (Aktuell mit Ziegenkäse), die links zu den letzten Artikeln des Blog, die apĂ©ro Caveau in Strasbourg, usw… sollten Ihnen die Établissements Bouillac auf Facebook « liken ». Dies können Sie auch ganz unten auf der Homepage tun, und Sie werden direkt informiert. So, und vive les gens du terroir!

Patrick Bouillac



Copyright © 2010 - Etablissements Bouillac - Une réalisation gourmande du ruisseau bleu