Archived entries for allemagne

Saucisson vs Currywurst!



Le vendredi, après le marchĂ©, avant de prendre le chemin de retour vers la France, je prends un petit en-cas avec ma collègue Elen. J’ai beau dĂ©fendre les spĂ©cialitĂ©s françaises, je n’en demeure pas moins Ă  moitiĂ© allemand et adepte, de temps Ă  autre de la fameuse Currywurst. J’ignore la diffĂ©rence entre la rouge et la blanche, moi je la prĂ©fère rouge. Au delĂ  de la qualitĂ© de la viande, le bon « Imbiss » se distingue grâce Ă  sa sauce. La Currywurst est accompagnĂ©e d’un petit pain, ein « brötschen », et d’une bonne bière. Le point commun entre saucisson et Currywurst : Populaire et identitaire !
Patrick Bouillac

Um bei der RĂĽckfahrt nach Frankreich nicht einzuschlafen, nehme ich am Freitag, nach dem Markt eine kleine Zwischenmahlzeit zu mir. Ich mag’ ja die französischen Spezialitäten am Markt vertreten, bin aber auch Deutscher Abstammung, und hin und wieder esse ich auch gerne eine Currywurst. Die des Imbiss hinter der PostGalerie in Karlsruhe passt mir genau. Der Feinschmecker möge empört sein, was die Currywurst gemeinsam hat mit dem Saucisson, die französische Salami: BĂĽrgerlich & identitätsstiftend!
Patrick Bouillac.

Frais de livraison uniques…

FRAIS DE LIVRAISON UNIQUES : FRANCE 6.90€ - ALLEMAGNE : 3.90€

Patrick Ă  la Deutsch PostPourquoi cette diffĂ©rence de frais d’expĂ©dition.
Il ne s’agit pas d’un choix commercial, destinĂ© Ă  privilĂ©gier les envois Outre-Rhin.
Il se trouve simplement que les Etablissements Bouillac sont installĂ©s Ă  Strasbourg, Ă  quelques minutes de l’Allemagne, et je suis prĂ©sent sur le marchĂ© hebdomadaire de Karlsruhe, proche de la frontière.
De fait, les colis à destination de l’Allemagne sont donc envoyés via la Deutsche Post, ceux à destination de la France avec La Poste française.
La Deutsche Post propose simplement pour ses envois nationaux, des conditions et des tarifs plus intéressants que ne le fait La Poste en France pour les siens. Ce qui explique notre différence de prix.

D’ailleurs pour les envois au-delà de ces deux pays, nous envoyons les colis inférieurs à 3Kg via la France et au-delà via l’Allemagne.
Nous étudions actuellement des frais de livraison unique pour le reste du monde ! (cf. article sur l’Inde).

————————————————————–

EINHEITLICHE VERSANDKOSTEN : DEUTSCHLAND 3.90€ - FRANKREICH : 6.90€

Warum dieser Unterschied zwischen diese beiden Länder.
Es handelt sich keines Wegs um eine Verkaufsstrategie die die Versendungen nach Deutschland  bevorzugen soll.
Patrick Ă  La PosteDie Etablissements Bouillac haben Ihren Sitz in Strassburg, ein Katzen Sprung von Deutschland, und ich fĂĽhre meinen Stand am Karlsruher Wochenmarkt.
D.h. werden die Pakete nach Deutschland mit der Deutschen Post versendet, die nach Frankreich mit La Poste, der französischen Post.
Die versand Bedingungen & Preise der Deutsche Post für die Innland Versendungen sind wesentlich attraktiver als die von La Poste für Frankreich Sendungen. Was unser Kosten Unterschied erklärt.

Für die Sendungen ausserhalb dieser beiden Länder, nutzen wir La Poste für Pakete unter 3Kg und die Deutsche Post für Pakete über 3Kg.
Wir arbeiten gerade an Einheitliche Versandkosten fĂĽr die Weltweiten Sendungen! (Siehe Artikel ĂĽber Indien!)

Frankreich – Allemagne ?

De mère allemande, j’ai grandi dans la culture française tout en passant un mois par an, durant les vacances d’été, chez ma grand-mère à Merzig, dans le Saarland, en Allemagne.
Aujourd’hui comme dans mes métiers précédents, je me rends compte combien nos différences existent, aussi subtiles et légères soient elles.
Prenons les articles du terroir français et comment ils sont consommés par mes visiteurs français & allemands. Les saucissons sont généralement consommés en France, à l’apéro. Coupé en fine lamelle, il est présenté sur une planchette, avec un couteau et tout le monde se sert. On apprécie son origine rustique et un tantinet franchouillard. En Allemagne le saucisson est considéré comme de la charcuterie et consommé souvent le soir sur ce que l’on appelle un Vesperplatte, à coté de la salade et du fromage. Le soir, on le consomme généralement froid, éventuellement avec une soupe.
Ce que font tous deux, c’est de glisser un saucisson dans le sac à dos quand on part en rando ou au ski.
Nous trouverons d’autres diffĂ©rences parmi les produits du terroir des Ets Bouillac, mais je vous propose d’en dĂ©couvrir une, qui vous interpelle tous, sur la vidĂ©o plus bas (pub HSBC).

Meine Mutter mag aus dem Saarland kommen, unser Vater hat mit seiner Kultur unsere Familie geprägt. Es ist früher oft so gewesen, auch bei den anderen Familien die wir kannten wo der französische Soldat in Deutschland sein Herz vergab.
Heute wie bei meinen fĂĽhrigen Jobs, stelle ich fest wie auch bei kleinsten Sache die Unterschiede zwischen uns. Aber wir lieben ja Unterschiede.
Z.B. bei den französischen Spezialitäten die ich anbiete, sind diese meistens bei dem einen anderes gegessen als bei dem anderen. Saucisson (bzw. salami) wird in Frankreich zum Apéritif serviert. Ein Teil wird vor geschnitten, und dann auf eine kleine Platte wo jeder sein Scheibe nach schneiden kann. Ein Saucisson ist etwas Rustikal und bürgerlich. So lang man davon hat, kann’s einem nicht so schlecht gehen. In Deutschland ist es zwar unüblich, gehört aber auch zur Wurst. Gehört auf die Vesperplatte neben dem Käse und dem Salat.
Was allerdings beide machen, ist die Salami in sein Rucksack fĂĽr die Wanderung oder den Ski Ausflug.
Wir werden sicherlich in meinem Sortiment noch andere Unterschiede finden. Aber klicken Sie auf das Video. Bei diesem Beispiel fĂĽhlen sich die meisten angesprochen (HSBC Werbung).



Copyright © 2010 - Etablissements Bouillac - Une réalisation gourmande du ruisseau bleu