Quelques jours après la parution de l’article des BNN, une dame m’interpelle Ă  mon stand de Karlsruhe. « Bonjour Mr Bouillac » tiens, encore quelqu’un qui a lu l’article. « Moi aussi je viens du Saarland, de Merzig ». DrĂ´le de coĂŻncidence, le village de ma mère. « D’ailleurs je connais votre mère. Votre père aussi. Et vous, je vous portais sur mes genoux ! ». ça m’en bouche un coin. Elle se prĂ©sente : C’est Angela, l’amie d’enfance de ma maman. Plus de 30 ans qu’elles ne s’Ă©taient revu. Depuis elles se voient tous les mardis, et elles s’adorent !
Einige Tage nach der Ausgabe des Artikel in den BNN, spricht mich eine Dame an meinem Stand in Karlsruhe an « Bonjour Monsieur Bouillac ». Wieder jemand der den Artikel gelesen hat ! « Ich komme auch aus dem Saarland. Aus Merzig. » Na das ist ja witzig, die Stadt meiner Mutter. « Ausserdem, kenn ich Ihre Mutter. Ihren Vater auch. Und Sie hatte ich auf mein Shoss ! » Da bin ich platt. Sie stellt sich vor. Sie heisst Angela. Die Freundin aus meiner Mutters Kindheit. Seit mehr als 30 Jahre haben sie sich nicht mehr gesehen. Seit dem aber wieder, jeden Dienstag. Sie haben grossen Spass aneinander.